Warning: Undefined array key "ultima_visita_22322-4630" in /home1/valviasc/public_html/advientos/destinatarios-publico.php on line 207

Warning: Undefined array key "ultima_visita_22322-4630" in /home1/valviasc/public_html/advientos/destinatarios-publico.php on line 207
Public Advientos
Advientos Home | My account | Logout | Showroom | About Advientos - DE | EN | ES | FR | IT
Build your Advent Calendar
13 May 2025
Warning: Undefined array key "ultima_visita_22322-4630" in /home1/valviasc/public_html/advientos/destinatarios-publico.php on line 291

Warning: Undefined array key "ultima_visita_22322-4630" in /home1/valviasc/public_html/advientos/destinatarios-publico.php on line 291
, open the window number 1
(Last window on 5 November 2016)
2nde3 2016
Hey! not yet!
Hey! not yet!
Hey! not yet!
Hey! not yet!
Hey! not yet!
Hey! not yet!
Hey! not yet!
Hey! not yet!
Hey! not yet!
Hey! not yet!
Hey! not yet!
Hey! not yet!
Hey! not yet!
Hey! not yet!
Hey! not yet!
Hey! not yet!
Hey! not yet!
Hey! not yet!
Hey! not yet!

Warning: Undefined array key "ultima_visita_22322-4630" in /home1/valviasc/public_html/advientos/functions-ventanas.php on line 101
Come on! what are you waiting?!!
[Re-start]
Warning: Undefined array key "ultima_visita_22322-4630" in /home1/valviasc/public_html/advientos/destinatarios-publico.php on line 375
      [ Go to window 20]

We would be glad to accept your support for Advientos project. Thank you!

Window nº 9

9 In our country, we have several idioms.
So with my acolytes Leane and Manon, we decided to present you some French idioms compared to English ones!

-“A piece of cake!” In France we say “les doigts dans le nez” [fingers in the nose] and I think the French one is way sexier.
-“Wet to the skin” becomes in French “trempé comme une soupe” [wet like a soup]. Of course it's because we LIKE soup (you know… The gastronomy cliché thing…)
-A funny way to say “to quit” in French is “donner sa langue au chat” [to give your tongue to the cat]... Ok this one tells a lot about French humour…
- “To laugh one’s head off” is translated as “rire comme une baleine” [laugh like a whale]. Does a whale even laugh?!
- The last one “it rains cats and dogs” is “pleuvoir des cordes” [to rain ropes]. And for once, I think that the French idiom is the less weird!

Anyway! Thank you and we hope you learned new idioms!

By Gwénaëlle, Manon and Léane Group 8
Advientos Windows


Warning: Undefined array key "ultima_visita_22322-4630" in /home1/valviasc/public_html/advientos/destinatarios-publico.php on line 432

Do you want a PDF copy of your Advientos, just to print in DIN A4 format? Ask to the creator of this Advientos
Advientos PDF
Advientos PDF
pdf
Advientos PDF DIN-A4
ref. 22322-4630
"2nde3 2016"
Contact the creator of this advents to send you a copy in PDF format!

Note: Those windows of the Advientos whose messages containing HTML code, videos or games may not be reproduced in the PDF copy satisfactorily

Advertisement
Deutsch - English - Español - Français - Italiano       | About Advientos |
  © Advientos 2007-2025 Advientos